Don State Technical University (Master’s Course Student of the Department of World Languages and Cultures)
Russian Federation
Russian Federation
The article focuses on the strategy for the development and modernization of the modern higher education system that provides for the search and integration into the educational process of relevant pedagogical technologies that contribute to the activation of the professionally oriented skills of the student. The pedagogical technologies should have an appropriate scientific content and structure that realize the goals and objectives of the discipline taught. There has been considered one of the modern methods of pedagogical (interactive) technologies - case-study method, which is based on the analysis of specific situations. The algorithm for planning an interactive lesson of foreign (English) language is proposed. The developed algorithm was practiced in the course of an experimental lesson in a group of students studying a foreign language
case studies, interactive learning, pedagogy, algorithm, teaching a foreign language
Введение
Технология «кейс-стади» (метод анализа конкретных ситуаций) была разработана в 1930-е гг. в Гарвардской школе бизнеса (школа делового администрирования Гарвардского университета, г. Бостон, США) [1]. В России данную технологию начали изучать лишь в 1970-х гг. и применять в ходе практических занятий совсем недавно. Преимущество данной технологии перед традиционными методами педагогики заключается в следующем: в ходе проведения занятия с использованием упражнений ситуативного характера, взаимодействуя с другими участниками, выдвигая свои точки зрения и выслушивая остальных, можно спрогнозировать определенный результат. Работа обучающихся происходит в группе и позволяет приобрести новые знания, навыки, развить практические умения путем решения поставленных задач в упражнении.
Одной из ведущих задач по освоению иностранного языка обучающимися в высших учебных заведениях является включение в активную деятельность. В ходе рассмотрения основных методов интерактивного обучения иностранному языку был выбран метод «кейс-стади». Предмет исследования – единичный случай, отражающий жизненную ситуацию.
Цели исследования: предложить алгоритм, поэтапно отражающий ход проведения занятия, применить предложенный алгоритм в ходе экспериментального занятия и оценить результаты в сравнении с занятиями, на которых применяют традиционные формы (например, грамматико-переводной метод).
Материалы исследования
Для структурирования и более детального рассмотрения метода анализа конкретных ситуаций мы предлагаем следующий алгоритм (рис.).
В алгоритме обозначены подготовительный этап и этап реализации педагогической технологии «кейс-стади». Подготовительный этап содержит следующие элементы: обозначение субъекта (участники (до 20 человек): обучаемые, преподаватель) и объекта (технологии) исследования, психологическую подготовку субъектов исследования, окружающую среду (выбор помещения, где будет проходить эксперимент), процедуры и регламент.
Участники (до 20 человек): – обучаемые; – преподаватель |
Технологии
|
Психологическая |
Окружающая среда (помещение) |
Выбор преподавателем |
Подготовительный этап |
Деление на группы (случайный выбор |
Анализ заданного кейса, выявление проблемы |
Обозначение процедур |
Презентация решения |
Общая дискуссия |
Подведение итогов |
Алгоритм построения интерактивного занятия при обучении иностранному языку
на основе метода анализа конкретных ситуаций
Для эксперимента были отобраны группы № 1 и № 2 студентов нелингвистических специальностей, изучающих английский язык в качестве базового.
Тема занятия: «Моя будущая профессия» («Му future profession»).
Для группы № 1, обучающейся по традиционной методике преподавания, был предложен текст для чтения и перевода «Computer Literacy» [2, с. 109–110].
Для группы № 2 был подобран кейс, отражающий типовую ситуацию, с которой могли столкнуться будущие специалисты в процессе своей профессиональной деятельности.
Задание для группы № 2:
«Our company develops software. 60 programmers work in two departments, each dealing with its own product. The stable core of the team consists of people who have been working for more than five years. There are also beginners, their experience is less than a year. To control the work of programmers, we use plans that include a list of tasks for a certain period. Each task is rated according to the numerical parameter “complexity”. It is roughly defined as the amount of work required by an average programmer to solve a problem.
In this regard, a problem arises:
Work plans are constantly changing: they need to be revised, and then the interested employees of other departments are informed.
This leads to wasted time: programming requires concentration, and getting back on track can take 15-20 minutes.
Questions: How to make plans for programmers more clearly? How to motivate employees to complete the tasks of developing software products (and eliminating errors identified in them) efficiently and on time?».
«Наша компания разрабатывает программное обеспечение. 60 программистов трудятся в двух подразделениях, каждое занимается своим продуктом. Стабильное ядро коллектива – люди, работающие более пяти лет. Есть и новички, их стаж менее года. Для контроля работы программистов мы применяем планы, включающие список задач на определенный период. Каждая задача оценивается по числовому параметру «сложность». Он определяется примерно как объем работ среднего программиста, требующийся для решения задачи.
В связи с этим возникает проблема:
Планы работ постоянно меняются: их необходимо пересматривать, а затем информировать заинтересованных сотрудников других отделов.
Это ведет к потерям времени: программирование требует сосредоточенности и возвращение в прежнее русло может занимать 15–20 минут.
Вопросы: Как более четко составлять планы для программистов? Как стимулировать сотрудников выполнять задачи по разработке программных продуктов (и устранять выявленные в них ошибки) качественно и в срок?».
Эксперимент проходил в точности по предложенному нами алгоритму, что существенно сократило время подготовки и объяснения на занятии, студенты сразу же активно включились в обсуждение.
В результате каждый студент из группы № 2 принял участие в обсуждении, в группе выделился лидер, который анализировал все точки зрения, решение кейса принималось всей группой. Каждый участник высказал свою точку зрения, пользуясь профессиональной лексикой, и каждый был оценен. В группе № 1 не все приняли участие в чтении и переводе предложенного текста, соответственно, знания получили и закрепили только те, кто принимал активное участие.
Заключение
В результате эксперимента сделан вывод: использование методики «кейс-стади» несет большую практическую значимость, чем традиционные методы с чтением и переводом текста. Данная педагогическая технология направлена на закрепление знаний, умений и навыков, решает дополнительные функции: обогащение словарного запаса обучающихся (в кейсе могут встречаться новые слова, связанные с профессиональной деятельностью), изучение грамматики (в ходе обсуждения участники должны правильно изложить свою точку зрения в соответствии с грамматическими нормами), развитие умений взаимодействовать в группе.
1. Kir'iakova A. V., Belonovskaia I. D., Kargapol'tseva D. S. Tekhnologiia «keis-stadi» v kompetentnostno-orientirovannom obrazovanii: uchebno-metodicheskoe posobie [Case study technology in competence-based education: study guide]. Orenburg, Izd-vo OGU, 2011. 105 p.
2. Karpova T. A., Aslamova T. V., Zakirova E. S., Krasavin P. A. Angliiskii iazyk dlia tekhnicheskikh vuzov: uchebnik [English for technical universities: textbook]. Moscow, Knorus Publ., 2014. 352 p.