<!DOCTYPE article
PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20190208//EN"
       "JATS-journalpublishing1.dtd">
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="en">
 <front>
  <journal-meta>
   <journal-id journal-id-type="publisher-id">Vestnik of Astrakhan State Technical University. Series: Marine engineering and technologies</journal-id>
   <journal-title-group>
    <journal-title xml:lang="en">Vestnik of Astrakhan State Technical University. Series: Marine engineering and technologies</journal-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Вестник Астраханского государственного технического университета. Серия: Морская техника и технология</trans-title>
    </trans-title-group>
   </journal-title-group>
   <issn publication-format="print">2073-1574</issn>
   <issn publication-format="online">2225-0352</issn>
  </journal-meta>
  <article-meta>
   <article-id pub-id-type="publisher-id">55097</article-id>
   <article-id pub-id-type="doi">10.24143/2073-1574-2022-4-47-58</article-id>
   <article-categories>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru">
     <subject>СУДОСТРОЕНИЕ, СУДОРЕМОНТ И ЭКСПЛУАТАЦИЯ ФЛОТА</subject>
    </subj-group>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en">
     <subject>SHIPBUILDING, SHIP REPAIR AND FLEET OPERATION</subject>
    </subj-group>
    <subj-group>
     <subject>СУДОСТРОЕНИЕ, СУДОРЕМОНТ И ЭКСПЛУАТАЦИЯ ФЛОТА</subject>
    </subj-group>
   </article-categories>
   <title-group>
    <article-title xml:lang="en">Analysis of guidelines concerning navigation safety</article-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Анализ руководящих документов  по проблеме безопасности плавания</trans-title>
    </trans-title-group>
   </title-group>
   <contrib-group content-type="authors">
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Лютко</surname>
       <given-names>Сергей Валерьевич</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Liutko</surname>
       <given-names>Sergei Valerievich</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <email>Sergei.Liutko@yandex.ru</email>
     <bio xml:lang="ru">
      <p>аспирант технических наук;</p>
     </bio>
     <bio xml:lang="en">
      <p>graduate student of technical sciences;</p>
     </bio>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-1"/>
    </contrib>
   </contrib-group>
   <aff-alternatives id="aff-1">
    <aff>
     <institution xml:lang="ru">Государственный университет морского и речного флота имени адмирала С. О. Макарова</institution>
    </aff>
    <aff>
     <institution xml:lang="en">Admiral Makarov State University of Maritime and Inland Shipping</institution>
    </aff>
   </aff-alternatives>
   <pub-date publication-format="print" date-type="pub" iso-8601-date="2022-11-17T09:18:15+03:00">
    <day>17</day>
    <month>11</month>
    <year>2022</year>
   </pub-date>
   <pub-date publication-format="electronic" date-type="pub" iso-8601-date="2022-11-17T09:18:15+03:00">
    <day>17</day>
    <month>11</month>
    <year>2022</year>
   </pub-date>
   <issue>4</issue>
   <fpage>47</fpage>
   <lpage>58</lpage>
   <history>
    <date date-type="received" iso-8601-date="2022-11-16T00:00:00+03:00">
     <day>16</day>
     <month>11</month>
     <year>2022</year>
    </date>
    <date date-type="accepted" iso-8601-date="2022-11-07T00:00:00+03:00">
     <day>07</day>
     <month>11</month>
     <year>2022</year>
    </date>
   </history>
   <self-uri xlink:href="https://vestnik.astu.org/en/nauka/article/55097/view">https://vestnik.astu.org/en/nauka/article/55097/view</self-uri>
   <abstract xml:lang="ru">
    <p>Проблема безопасности плавания в условиях современного судоходства широко исследована в научных трудах многих авторов. Описание предметной области – безопасность плавания судна – характеризуется разными терминами, например «безопасность мореплавания», «безопасность плавания судна», «безопасность судоходства», «безопасность плавания», однако нигде не встречается четкого определения содержания терминов. Каждый автор рассматривает «безопасность плавания судна» с собственной точки зрения и по-разному трактует данный термин. Термин «безопасность плавания» не имеет четких границ и единого определения. При употреблении данного термина авторы имеют в виду предметную область или направление деятельности, объединенное единой целью. Рассматривается определение автономной части термина «безопасность». Данный термин начинает преломляться в зависимости от предметной области, в которой его используют, что обусловлено вариативностью используемых инструментов, с помощью которых достигается та или иная безопасность. Особую актуальность приобретает целостное описание термина безопасности в морской отрасли, что позволит устранить разночтения и будет способствовать уточнению существующих сегодня терминов, касающихся безопасности на море. Проанализированы научные труды, руководящие документы, стандарты по проблеме безопасности плавания и предложена классификация терминологического аппарата. Все большее значение приобретают поиск и разработка новых подходов и методов предотвращения аварий судов при их эксплуатации. В настоящее время концепция безопасности на водном транспорте не сформирована и не систематизирована в достаточной мере, несмотря на избыточное количество трудов по данной теме. Рассматривается соотношение понятий «безопасность плавания», «безопасность мореплавания» и «безопасность судоходства». Предложена концепция классификации понятий.</p>
   </abstract>
   <trans-abstract xml:lang="en">
    <p>The problem of navigation safety in modern navigation has been widely studied in the scientific works by many authors. Description of the subject area ‒ the safety of ship navigation ‒ is characterized by different terms, such as “safety of seafaring”, “safety of shipping” or “navigation safety”. However, one can hardly come across a clear definition of the terms. Each author considers the safety of a vessel's navigation from his own point of view and interprets this term in a different way. The term “safety of navigation” does not have clear boundaries, nor a single definition. Using this term the authors mean a subject area or activities united by a single goal. There is defined the autonomous part of the term “security”. This term refracts depending on the subject area, which can be explained by variability &#13;
of the tools used to achieve a given level of security. A holistic description of the term “safety” in the maritime industry is of particular importance, which will eliminate discrepancies and help clarify the modern terms related to maritime safety. There have been analyzed scientific works, guidelines, standards on the problem of navigation safety and proposed a classification of the terminological apparatus. The search and development of new approaches and methods for preventing ship accidents in the course of operation are becoming increasingly important. At present, the concept of safety in water transport has not been formed and systematized sufficiently, despite the excessive amount of research works devoted to this subject. The relationship between the concepts of “safety of navigation”, “safety of seafaring” or “safety of shipping” is considered. The idea of the concepts classification is proposed.</p>
   </trans-abstract>
   <kwd-group xml:lang="ru">
    <kwd>безопасность плавания</kwd>
    <kwd>безопасность мореплавания</kwd>
    <kwd>безопасность судоходства</kwd>
    <kwd>судовождение</kwd>
    <kwd>морской транспорт</kwd>
    <kwd>систематизация</kwd>
   </kwd-group>
   <kwd-group xml:lang="en">
    <kwd>safety of navigation</kwd>
    <kwd>safety of seafaring</kwd>
    <kwd>safety of shipping</kwd>
    <kwd>navigation</kwd>
    <kwd>maritime transport</kwd>
    <kwd>systematization</kwd>
   </kwd-group>
  </article-meta>
 </front>
 <body>
  <p>ВведениеВ настоящее время существует значительное количество исследований, научных статей, законодательных актов, учебных пособий и рекомендаций, посвященных обеспечению безопасности на море. Однако они характеризуются ярко выраженной разнородностью и базируются на различных исходных посылах и основаниях [1].Явление разнородности и несогласованности связано с отсутствием единого законодательного определения, отражающего все аспекты безопасности на морском транспорте. В настоящей работе под термином «аспект безопасности» понимается одна из сторон рассматриваемого объекта, точка зрения. Особую актуальность приобретает целостное описание термина безопасности в морской отрасли, что позволит устранить разночтения и будет способствовать уточнению существующих сегодня терминов, касающихся безопасности на море.В начале рассмотрения данной темы необходимо дать определение автономной части термина «безопасность». С философской точки зрения на межгосударственном уровне термин «безопасность» определен как «…отсутствие недопустимого риска, связанного с возможностью нанесения ущерба» [2, c. 109].Данный термин начинает преломляться в зависимости от предметной области, в которой его используют. Это явление обусловлено вариативностью используемых инструментов, с помощью которых достигается та или иная безопасность. Так, например, в разных государственных стандартахи законах приведены следующие определения термина «безопасность»:системы охраны и безопасности: «…безопасность: состояние защищенности жизненно важных интересов личности, общества и государства от внутренних и внешних угроз» [3, с. 1];юриспруденция и правовые науки: «…безопасность – это сохранность человеческих жизней и имущества на море, которое обеспечивается системой национальных и международно-правовых мер технического, организационного, социального и правового характерах» [4, с. 71];Федеральный закон Российской Федерации «О транспортной безопасности»: «…транспортная безопасность – состояние защищенности объектов транспортной инфраструктуры и транспортных средств от актов незаконного вмешательства» [5]. Таким образом, безопасность определяется той предметной областью, в которой она применяется.В настоящей работе термин «безопасность» рассматривается применительно к морской деятельности. Первый этап информационного поискаДля выявления терминов в научной сфере был произведен информационный поиск согласно методике контент-анализа литературы [6].В процессе изучения литературы методом контент-анализа были использованы следующие источники информации: eLibrary.ru – российская научная электронная библиотека; база данных Всероссийского института научно-технической информации Российской академии наук (ВИНИТИ РАН) – федеральная база отечественных и зарубежных публикаций по естественным, точными техническим наукам; поисковые системы «Гугл», «Яндекс» («Академия Google» – бесплатная поисковая система по полным текстам научных публикаций всех форматов и дисциплин); электронные каталоги Российской национальной библиотеки (ЭК РНБ); «КиберЛенинка» – российская научная электронная библиотека, построенная на концепции открытой науки; толковые, морские словари; декларации таких международных организаций, как Международная морская организация, Международная организация труда; учебные пособия для транспортных вузов, кодексы, ГОСТы и др. Категорией анализа было выбрано упоминание терминов, связанных с обеспечением безопасности на море.Для систематизации литературы были выделены следующие категории поиска (рис. 1). Основные источники были выделены в связис тем, что при дальнейшем поиске информациии добавлении литературы увеличивалось только количество синонимических рядов. В процессе реализации анализа информации по теме был произведен контент-анализ литературы. Категорией анализа было выбрано упоминание терминов, связанных с обеспечением безопасности на море.  Рис. 1. Систематизация источников литературыFig. 1. Systematization of literature sources В результате контент-анализа этих источников было выявлено, что термин «безопасность» чаще всего встречается и применяется вместе со следующими словами (рис. 2): – безопасность плавания – 23 %;– безопасность мореплавания – 64 %;– безопасность судоходства – 13 %.Рис. 2. Наиболее часто употребляемые словосочетания с термином «безопасность»Fig. 2. Most frequently used phrases with the term “security” Возникла необходимость классификации и систематизации терминов безопасности:– класс А: «безопасность мореплавания» – наиболее часто встречающийся (64 %);– класс В: «безопасность судоходства» – наименее встречающийся (13 %);– класс С: «безопасность плавания» – часто упоминается вместе с классом «А» (23 %).Классификация произведена на базе частоты встречаемости терминов. Наиболее встречающимся термином является «безопасность мореплавания» (более 8 раз), которому присвоен класс А.Рассмотрим определения терминов «мореплавание», «судоходство» и «плавание» в табл. 1. Таблица 1 Table 1Определение терминов классов А, В, СDefinition of terms for classes A, B, CМореплавание (А)Судоходство (В)Плавание (С)Искусство плаватьпо морямДвижение судов по водным путям: рекам, каналам, озерам и морям, каждому из которых присущ свой тип эксплуатации судов1. Общий термин, означающий, что корабль находится в море. Совершить плавание – перейти из одного пункта в другой.2. Расстояние, пройденное кораблемSailing, navigation.Искусство плавать по морямNavigation. Использование водных путей для перевозки пассажиров и грузов. Различают судоходство речное и морскоеFloating, navigation, natation, swimming.1. В физике – состояние тела, погруженного в жидкость, когда его вес уравновешивается давлением среды, равным (по закону Архимеда) весу вытесненной жидкости. 2. В навигации – пройденное расстояние Окончание таблицы 1 Ending of Table 1Мореплавание (А)Судоходство (В)Плавание (С)Плавание по морям, океанам, а также искусство кораблевожденияПлавание судов. Морское, речноеПередвижение на судне или ином плавучем средстве, рейс по водному путиПлавание на судне по морям; искусство плавания по морямПлавание судов (по рекам, морям)Путешествие на судне; рейс (судна). Дальнее плавание–Деятельность, связанная с использованием на внутренних водных путях судов для перевозок грузов, пассажиров––Процесс, отдельные этапы которого приходится выполнять коллективно, например плавание в районах интенсивного судоходства, плавание в конвоях, на стесненных закрытых рейдах, стоянка в порту, проведение спасательных операций––Деятельность, связанная с использованием на внутренних водных путях судов–  После определения терминов каждого класса были установлены следующие различия: – термин «судоходство» определяется как плавание судов преимущественно на внутренних водных путях и употребляется при их использовании;– термин «мореплавание» определяется как искусство плавать по морям и понимается как описание процессов взаимодействия систем «судно – судно», «судно – человек», «судно – море»,«судно – берег» при плавании по морям;– термин «плавание» обозначает возможность передвижения судна и его пройденный путь, часто употребляется при разработке конструкции судна, в вопросах его технической эксплуатации.  Второй этап информационного поискаНа втором этапе информационного поиска произведена систематизация полученной информации по классам терминов и приведены определения для каждого класса безопасности из разных источников. Систематизация определений безопасности класса А приведена в табл. 2. Таблица 2Table 2Определение безопасности на морском транспорте класса АDefinition of safety for maritime transport of Class AОпределениеИсточникБезопасность мореплавания – это относительно стабильное состояние, свободное от опасностей, которое обеспечивается системой международных и национальных мер технического, организационного, экономического, социальногои правового характера, направленных на уменьшение и предотвращение аварийности в целях сохранности человеческих жизней и имущества на море, защиты и сохранения морской средыВ. А. Курбенков, А. П. Пурденко [7]Безопасность мореплавания – свойство мореплавания, как деятельность человека, которое заключается в защищенности судна, природной среды, человеческой жизни и объектов морской инфраструктуры от негативного влияния опасных факторов, сопутствующих мореплаваниюС. В. Ермаков [8]Безопасность мореплавания – относительно постоянное состояние, свободное от опасностей при условии по системе международных и национальных технических, организационных, экономических, социальных и юридических стандартов, которые направлены на сокращение и предотвращение аварий на море для обеспечения безопасности жизни и имущества на море и защиты морской средыВ. Г. Торский, В. П. Топалов, М. В. Чеснокова [9]Окончание таблицы 2Ending of Table 2ОпределениеИсточникБезопасность мореплавания – это сохранность на море человеческой жизни, кораблей, судов и перевозимых ими грузовН. М. Груздев [10, 11]Безопасность на море – безопасность жизни, здоровья и собственности от окружающей среды и операционных рисков, связанных с судоходствомК. Формела, Т. Нойманн, А. Вайнтрит [12]Безопасность мореплавания – это система защиты морских судов от угрозы утраты ими мореходного состояния вследствие воздействия опасных для мореплавания факторовВ. Г. Алексишин [13]Безопасность мореплавания – это сохранность человеческих жизней и имущества на море, которая обеспечивается системой международных и национальных мер технического, организационного, социального и правового характераА. Г. Коровин [14]Безопасность мореплавания – безопасность деятельности, связанной с эксплуатацией судов внутреннего и смешанного (река-море) плавания на внутренних водных путях Российской Федерации и в прибрежном плавании, с охраной окружающей среды, жизни и здоровья людей на судах, сохранностью имущества и перевозимого грузаГОСТ Р 56023-2014 [15]Под безопасностью мореплавания следует понимать «безопасность в море,в частности в том, что касается а) конструкции, оборудования и годности к плаванию судов; б) комплектования, условий труда и обучения экипажей судовс учетом применимых международных актов; в) пользования сигналами, поддержания связи и предупреждения столкновения». Однако к этим требованиям необходимо добавить требования при эксплуатации судна, к организации поиска и спасанию, расследованию аварий и контроля в портахКонвенции ООН по морскому праву 1982 г. (пункт 3 ст. 94)   Исходя из вариаций, которые предлагаются авторами в качестве трактовки и понимания термина «безопасность мореплавания», можно выделить составляющие данного термина (рис. 3).Рис. 3. Составляющие определений термина «безопасность мореплавания»Fig. 3. Components of the definitions of the term “safety of seafaring” При употреблении термина «безопасность мореплавания» предлагается понимать процессы взаимодействия систем «судно – судно», «судно – человек», «судно – море», «судно – берег» при плавании по морям, а также процессы, связанныес рисками во время эксплуатации судна.Систематизация определений безопасности класса В приведена в табл. 3. Таблица 3 Table 3Определение безопасности на морском транспорте класса ВDefinition of safety for maritime transport of Class BОпределениеИсточникПод безопасностью судоходства понимают сохранность человеческих жизнейи имущества на море, которая обеспечивается системой международныхи национальных мер технического, организационного, социального и правового характераС. Ю. Развозов [16]Безопасность судоходства – это обеспечение безопасной эксплуатации судови других плавучих средств, используемых для перевозки грузов и пассажиров, буксировки, ледовых и спасательных операций, дноуглубительных и путевых работ, содержания навигационной обстановки, научных, учебных и специальных целейД. К. Земляновский, А. И. Калинин [17]Безопасность судоходства – безопасность людей и окружающей природной среды, а также судна и груза. Зачастую обеспечение безопасности судна одновременно означает безопасность, например, окружающей природной средыВ. И. Решняк, А. В. Батяев, К. В. Решняк [18]Безопасность судоходства – безопасность деятельности, связанной с эксплуатацией судов внутреннего и смешанного (река-море) плавания на внутренних водных путях Российской Федерации и в прибрежном плавании, с охраной окружающей среды, жизни и здоровья людей на судах, сохранностью имуществаи перевозимого грузаГОСТ Р 56023-2014 [15]  Исходя из вариаций, которые предлагаются авторами в качестве трактовки и понимания термина «безопасность судоходства», можно выделить составляющие термина (рис. 4). Рис. 4. Составляющие определений термина «безопасность судоходства»Fig. 4. Components of the definitions of the term “safety of shipping”  Согласно полученным данным наиболее предпочтительным определением для обозначениябезопасности на внутренних водных путях Российской Федерации, судоходных каналов, рек, шлюзов предлагается считать термин «безопасностьсудоходства».Систематизация определений безопасности класса С приведена в табл. 4. Таблица 4 Table 4Определение безопасности на морском транспорте класса СDefinition of maritime safety for maritime transport of Class CОпределениеИсточникБезопасность плавания судна – условия, при которых судну (кораблю), экипажу и материальным средствам не угрожает опасность при плаваниив любой обстановкеСловарь терминов МЧС / Пограничный словарь [19]Безопасность плавания означает, что судно не подвергается ненужной опасности и что судном всегда можно управлять в допустимых пределахРуководство [20]Безопасность плавания – комплексная характеристика эксплуатации судна, определяющая способность осуществлять его движение по водным путям без угрозы повреждения и сохранения здоровья и жизни людейД. К. Земляновский, А. И. Калинин [17]Безопасность плавания – повышение надежности судоходства, уменьшение аварийных случаев (кораблекрушений, аварий, аварийных происшествий, эксплуатационных повреждений) путем применения системы международных и национальных мер технического, организационного, социального и правового характера. Таким образом, правильнее вести речьне о безопасности плавания, а о его обеспеченииВ. И. Дмитриев [21]Обеспечение безопасности (безаварийности) плавания есть совокупность технических, организационных, эксплуатационных и правовых средств и методов, направленных на охрану человеческой жизни и имущества на мореВ. И. Дмитриев [21]  Исходя из вариаций, которые предлагаются авторами в качестве трактовки и понимания термина «безопасность плавания», можно выделить составляющие данного термина (рис. 5).Рис. 5. Составляющие определений термина «безопасность плавания»Fig. 5. Components of the definitions of the term “safety of navigation”  Термин «безопасность плавания» предпочитается употреблять на стадии проектирования судов, при обсуждении возможностей судов совершения плавания по маршруту из точки А в точку Б,т. е. путь судна.Сферы употреблений вышеприведенных терминов предполагают выполнение системы, определяющей природу термина «безопасность»: «объект защиты – источник опасности».  Результаты исследованияВ результате проведенного контент-анализа было установлено, что для терминов «безопасность мореплавания», «безопасность плавания», «безопасность судоходства» согласно общим принципам организации и содержания данных терминов подразумевается обеспечение и использование равномерных (сонаправленных) инструментов безопасности с нюансами морской среды. Для данного контекста все три термина означают примерно одно и то же.Рассматриваемые термины направлены на обеспечение определенной безопасности. Однакос точки зрения инструментов, которые используются для достижения состояния безопасности, они отличаются:– безопасность плавания рассматривается в отношении обеспечения безопасности на стадии проектирования и постройки судов, обеспечения технической безопасности судна;– безопасность судоходства рассматриваетсяв отношении судоходства на внутренних водных путях РФ и безопасности инфраструктуры на внутренних водных путях (шлюзы, каналы и т. д.);– безопасность мореплавания рассматривается в отношении нахождения судна в водной среде, расхождения судов.Для достижения состояния безопасности мореплавания необходимо рассмотреть аспекты и инструменты, которые применяются на современном флоте. Аспекты безопасности приведены на рис. 6.Рис. 6. Аспекты безопасности мореплаванияFig. 6. Safety aspects of navigation Научный аспект: исследование аварийных морских ситуаций, методы моделей морских ситуаций, критерии и нормы безопасности, оценки условий мореплавания.Технический аспект: – надежность судовых систем и устройств; – защита от неблагоприятных факторов; – состав и устройство спасательных средств.Эргономический аспект: работа, закон, стойкость человека и воздействие неблагоприятных факторов окружающей среды, подготовка судового экипажа, тренировка всего экипажа и пассажиров.Экономический аспект: – анализ строительных и эксплуатационныхзатрат; – экономические последствия аварий, экономическая оптимизация технических решений по обеспечению безопасности.Социальный аспект: – престиж работы как стиль жизни, конкурентоспособность, лучший отбор кадров; – уровень социальных проблем (заработная плата, обеспечение нормативов труда и отдыха, пенсия); – работа отраслевого профсоюза.Технологический аспект: – разработка нормативной базы; – соблюдение грузоотправителями и стивидорными компаниями норм и правил подготовки грузов к перевозке; – контроль экипажа за соблюдениями технологических требований.Юридический аспект: расследование аварий, независимый состав экспертов от судовладельца, полнота информации и учет обстановки, в которой судоводитель принимает решение.Каждый аспект подразумевает наличие своих инструментов для обеспечения безопасности мореплавания. Приведенные выше аспекты должны рассматриваться и учитываться компаниями при осуществлении их деятельности. Для обеспечения состояния готовности к аварийной ситуации, достижения мер по предотвращению и недопущению аварийных ситуаций и поддержания состояния безопасности мореплавания компания должна установить процедуры по выявлению, спасаниюи действия в потенциально аварийных ситуациях на судне, программы учений экипажа и учебных отработок действий в условиях аварийной ситуации. Для регламентированной работы по созданию таких процедур, которые будут отвечать аспектам безопасности мореплавания, была разработана система управления безопасностью, которая должна охватывать мероприятия, обеспечивающие способность компании в любое время реагировать на опасности, несчастные случаи и аварийные ситуации, связанные с ее судами, что также связанос определенными финансовыми затратами.  Социальные меры обеспечения безопасности До недавнего времени международное морское сообщество подходило к безопасности на море только с технической стороны вопроса, рассматривая технические и экономические аспекты. Проанализировав содержание основных международных конвенций, связанных с безопасностью мореплавания и охраной окружающей среды, эксперты ИМО обнаружили, что около 80 % содержащихсяв них требований носят чисто технический характер (конструкция судна, требования к судовому оборудованию и т. д.), в то время как на эксплуатационные требования и процедуры, связанныес человеческим фактором, приходится лишь около 20 %. Согласно результатам проведенных исследований, ИМО начала развивать программу Humanization of Conventions – «очеловечивание конвенций», которая включала в себя три главных направления [22]:– пересмотр «Конвенции о подготовке и дипломировании моряков и несении вахты» 1978 г., который был осуществлен в августе 1995 г.;– введение «Международного кодекса по управлению безопасностью»; – введение процедур государственного портового контроля на основе Правила XI/4 «СОЛАС-74»и связанной с ним Резолюции А.787(19) – процедуры государственного портового контроля.В сфере безопасности мореплавания появился новый термин – «человеческий фактор». Под человеческим фактором понимается совокупность возможностей и способностей человека по приему, обработке информации и принятию решений в различных условиях его функционирования [23]. Он включает весь спектр человеческой деятельности, выполняемой экипажами судов, береговым управленческим персоналом, регулирующими органами, признанными организациями, судостроительными верфями, законодателями и другими соответствующими сторонами, относящимися к мореплаванию.Превышение порога восприимчивости и переработки информации неминуемо приведет к неправильным решениям и, как следствие, аварийной ситуации, поэтому целью рассмотрения вопросов человеческого фактора должна явиться выработка предупредительных мер, способствующих снижению в максимально возможной степени вероятности человеческой ошибки. Возможные причины человеческих ошибок, приводящих к возникновению аварийных ситуаций, сводятся к следующему: плохая организация управления, фактор усталости, недостаточная подготовка экипажа, недостаточное число членов экипажа, многонациональный экипаж, плохое знание языка общения, индивидуальные факторы. На протяжении многих лет разные ученые пытаются приложить все усилия для решения вопроса, связанного с человеческим фактором. Так, например, были предложены и рассмотрены следующие абсолютно разные подходы.Одним из путей решения проблемы человеческого фактора в морской аварийности предлагается путь последовательной унификации в международном плане правил безопасности. К ним же относится и унификация квалификационных и технических стандартов, языка общения, технологии судовождения, правил перевозки грузов, инструкций мореплавателям по использованию технических средств, правил ведения судовых навигационных и машинных журналов, руководств по расследованию, классификации и учету морских аварий и других элементов деятельности человекана море [24].Другое решение проблемы было рассмотренов статье [25]: проблема снижения негативного влияния человеческого фактора на уровень аварийности в современном судоходстве требует комплексного решения, которое может быть достигнуто путем применения современных информационных систем управления судном, обеспечивающих функции поддержки принятия решений, на основе принципов эффективного взаимодействия «ЛПР (лицо, принимающее решение) – автоматизированная система управления». В 2018 г. кандидат технических наук Н. Г. Фадюшин предложил кибернетический подход, в ходе которого рассматривался инструмент для нормирования человеческого фактора в количественном виде. «Кибернетический подход к решению проблемы человеческого фактора в судовождении позволяет в качестве универсального оценочного параметра состояния системы управления «судоводитель – судно – объект маневра» использовать одно из основных понятий теории информации – энтропию. Нормирование энтропии как оценочного параметра позволяет в количественном виде нормировать человеческий фактор, а также учитывать и прогнозировать его влияние на систему управления» [26, с. 935]. ЗаключениеТаким образом, безопасность мореплавания нельзя сводить только к предотвращению аварий путем совершенствования конструкций судови методов судовождения. Эта проблема является многоаспектной и требует комплексного подхода, а эргономический и социальный аспекты наиболее полно выделяют человеческий фактор как многогранную проблему, не имеющую сегодня единого решения. Эргономические и социальные аспекты безопасности мореплавания, ключевую роль в которых играет человеческий фактор, также рассматриваются и в других отраслях. Так, например,в руководстве [27] в авиации рассмотрен человеческий фактор и его составляющая часть – утомляемость. Утомляемость представляет собой наивысший уровень опасности в ряду человеческих факторов, поскольку влияет на большинство составляющих способности члена экипажа к выполнению должностных обязанностей [27]. В данном руководстве утомляемость как составляющая часть человеческого фактора определена так: «…физиологическое состояние пониженной умственной или физической работоспособности в результате бессонницы или длительного бодрствования, фазы суточного ритма или рабочей нагрузки (умственной и/или физической деятельности), которое может ухудшить активность и способность члена экипажа безопасно управлять воздушным судном или исполнять служебные обязанности» [27, с. 2].Таким образом, проанализировав литературуи определившись с терминами «безопасность», «безопасность мореплавания», «безопасность плавания», «безопасность судоходства», рассмотрев аспекты безопасности мореплавания, проанализировав подходы к вопросам по обеспечениюбезопасности мореплавания, мы приходим к выводу, что актуальная проблема заключается в разработке пути решения вопросов, отражающих составляющие человеческого фактора (такие, как утомляемость) и функционального состояния,в социальном и эргономическом аспектах безопасности мореплавания.</p>
 </body>
 <back>
  <ref-list>
   <ref id="B1">
    <label>1.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Сибилев В. А. Система обеспечения навигационной безопасности плавания // Вестн. Астрахан. гос. техн. ун-та. Сер.: Морская техника и технология. 2022. № 3. С. 16-24.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Sibilev V. A. Sistema obespecheniya navigacionnoy bezopasnosti plavaniya // Vestn. Astrahan. gos. tehn. un-ta. Ser.: Morskaya tehnika i tehnologiya. 2022. № 3. S. 16-24.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B2">
    <label>2.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">ГОСТ 1.1-2002. Межгосударственная система стандартизации. Термины и определения. М.: Изд-во стандартов, 2003. Приложение А. 7. C. 109.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">GOST 1.1-2002. Mezhgosudarstvennaya sistema standartizacii. Terminy i opredeleniya. M.: Izd-vo standartov, 2003. Prilozhenie A. 7. C. 109.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B3">
    <label>3.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">ГОСТ Р 52551-2016. Системы охраны и безопасности. Термины и определения. М.: Стандартинформ, 2019. 24 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">GOST R 52551-2016. Sistemy ohrany i bezopasnosti. Terminy i opredeleniya. M.: Standartinform, 2019. 24 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B4">
    <label>4.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Морской энциклопедический справочник М79: в 2-х т. / под ред. Н. Н. Исанина. Л.: Судостроение, 1987. Т. 1. С. 77.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Morskoy enciklopedicheskiy spravochnik M79: v 2-h t. / pod red. N. N. Isanina. L.: Sudostroenie, 1987. T. 1. S. 77.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B5">
    <label>5.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">О транспортной безопасности: Федеральный за-кон от 09.02.2007 № 16-ФЗ. URL: http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_66069/2daf50f586c69eac11512c1faa4309699b52ec9b/ (дата обращения: 02.09.2022).</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">O transportnoy bezopasnosti: Federal'nyy za-kon ot 09.02.2007 № 16-FZ. URL: http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_66069/2daf50f586c69eac11512c1faa4309699b52ec9b/ (data obrascheniya: 02.09.2022).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B6">
    <label>6.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Баранов А. П., Мирошниченко В. А. Основы научных исследований. СПб.: Изд-во ГУМРФ им. адм. С. О. Макарова. 2015. 104 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Baranov A. P., Miroshnichenko V. A. Osnovy nauchnyh issledovaniy. SPb.: Izd-vo GUMRF im. adm. S. O. Makarova. 2015. 104 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B7">
    <label>7.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Курбенков В. А., Пурденко А. П. Анализ проблем обеспечения безопасности на море: состояние и решения // Мор. интеллектуал. технологии. 2018. Т. 5. № 4 (42). С. 216-223.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Kurbenkov V. A., Purdenko A. P. Analiz problem obespecheniya bezopasnosti na more: sostoyanie i resheniya // Mor. intellektual. tehnologii. 2018. T. 5. № 4 (42). S. 216-223.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B8">
    <label>8.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Ермаков С. В. Навигационная безопасность плавания в системе безопасности мореплавания // Научные исследования и их практическое применение. Современное состояние и пути развития: сб. науч. тр. SWorld. Одесса: Куприенко, 2012. Вып. 3. Т. 1. С. 48-51.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Ermakov S. V. Navigacionnaya bezopasnost' plavaniya v sisteme bezopasnosti moreplavaniya // Nauchnye issledovaniya i ih prakticheskoe primenenie. Sovremennoe sostoyanie i puti razvitiya: sb. nauch. tr. SWorld. Odessa: Kuprienko, 2012. Vyp. 3. T. 1. S. 48-51.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B9">
    <label>9.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Torskiy V. G., Topalov V. P., Chesnokova M. V. Концептуальные основы безопасности мореплавания // The International Journal on Marine Navigation and Safety of Sea Transportation. 2016. V. 10. N. 1. P. 79-82.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Torskiy V. G., Topalov V. P., Chesnokova M. V. Konceptual'nye osnovy bezopasnosti moreplavaniya // The International Journal on Marine Navigation and Safety of Sea Transportation. 2016. V. 10. N. 1. P. 79-82.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B10">
    <label>10.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Груздев Н. М. Навигационная безопасность плавания. СПб.: ГУНиО МО РФ, 2002. 256 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Gruzdev N. M. Navigacionnaya bezopasnost' plavaniya. SPb.: GUNiO MO RF, 2002. 256 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B11">
    <label>11.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Груздев Н. М. Безопасность плавания. СПб.: Изд-во ВМИ, 2002. 221 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Gruzdev N. M. Bezopasnost' plavaniya. SPb.: Izd-vo VMI, 2002. 221 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B12">
    <label>12.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Formela K., Neumann T., Weintrit A. Overview of Definitions of Maritime Safety, Safety at Sea, Navigational Safety and Safety in General // The International Journal on Marine Navigation and Safety of Sea Transportation. 2019. V. 13. N. 2. P. 285-290.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Formela K., Neumann T., Weintrit A. Overview of Definitions of Maritime Safety, Safety at Sea, Navigational Safety and Safety in General // The International Journal on Marine Navigation and Safety of Sea Transportation. 2019. V. 13. N. 2. P. 285-290.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B13">
    <label>13.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Алексишин В. Г. Обеспечение навигационной безопасности плавания. Одесса: Феникс, 2009. 518 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Aleksishin V. G. Obespechenie navigacionnoy bezopasnosti plavaniya. Odessa: Feniks, 2009. 518 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B14">
    <label>14.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Коровин А. Г. Безопасность мореплавания: учеб. пособие. Петропавловск-Камчатский: Изд-во КамчатГТУ, 2007. 110 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Korovin A. G. Bezopasnost' moreplavaniya: ucheb. posobie. Petropavlovsk-Kamchatskiy: Izd-vo KamchatGTU, 2007. 110 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B15">
    <label>15.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">ГОСТ Р 56023-2014. Внутренний водный транс-порт. Система управления безопасностью судов. Общие требования. М.: Стандартинформ, 2014. 20 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">GOST R 56023-2014. Vnutrenniy vodnyy trans-port. Sistema upravleniya bezopasnost'yu sudov. Obschie trebovaniya. M.: Standartinform, 2014. 20 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B16">
    <label>16.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Развозов С. Ю. Безопасность судоходства. СПб.: Изд-во ГУМРФ им. адм. С. О. Макарова, 2014. 337 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Razvozov S. Yu. Bezopasnost' sudohodstva. SPb.: Izd-vo GUMRF im. adm. S. O. Makarova, 2014. 337 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B17">
    <label>17.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Земляновский Д. К., Калинин А. И. Безопасность плавания речных судов. М.: Транспорт, 1992. 143 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Zemlyanovskiy D. K., Kalinin A. I. Bezopasnost' plavaniya rechnyh sudov. M.: Transport, 1992. 143 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B18">
    <label>18.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Решняк В. И., Батяев А. В., Решняк К. В. Разра-ботка системы управления экологической безопасностью судоходства // Вестн. Гос. ун-та мор. и реч. флота им. адм. С. О. Макарова. 2016. № 2 (36). С. 34-41.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Reshnyak V. I., Batyaev A. V., Reshnyak K. V. Razra-botka sistemy upravleniya ekologicheskoy bezopasnost'yu sudohodstva // Vestn. Gos. un-ta mor. i rech. flota im. adm. S. O. Makarova. 2016. № 2 (36). S. 34-41.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B19">
    <label>19.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Словарь терминов МЧС. Пограничный словарь / Министерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвида-ции последствий стихийных бедствий. URL: https://www.mchs.gov.ru/ministerstvo/o-ministerstve/terminy-mchs-rossii/term/1788 (дата обращения: 02.09.2022).</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Slovar' terminov MChS. Pogranichnyy slovar' / Ministerstvo Rossiyskoy Federacii po delam grazhdanskoy oborony, chrezvychaynym situaciyam i likvida-cii posledstviy stihiynyh bedstviy. URL: https://www.mchs.gov.ru/ministerstvo/o-ministerstve/terminy-mchs-rossii/term/1788 (data obrascheniya: 02.09.2022).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B20">
    <label>20.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Bridge procedures Guide, Marisec Publications 2016, Fifth edition. P. 132. URL: https://tstarmet.com/wp-content/uploads/2019/08/Bridge-Procedures-Guide.pdf (дата обращения: 02.09.2022).</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Bridge procedures Guide, Marisec Publications 2016, Fifth edition. P. 132. URL: https://tstarmet.com/wp-content/uploads/2019/08/Bridge-Procedures-Guide.pdf (data obrascheniya: 02.09.2022).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B21">
    <label>21.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Дмитриев В. И. Обеспечение безопасности плавания судов. М.: Моркнига, 2018. 349 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Dmitriev V. I. Obespechenie bezopasnosti plavaniya sudov. M.: Morkniga, 2018. 349 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B22">
    <label>22.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Песков Ю. А. «Системы управления безопасностью» в международном судоходстве: учеб. пособие. Новороссийск: Изд-во НГМА, 2001. 314 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Peskov Yu. A. «Sistemy upravleniya bezopasnost'yu» v mezhdunarodnom sudohodstve: ucheb. posobie. Novorossiysk: Izd-vo NGMA, 2001. 314 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B23">
    <label>23.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Праслов Р. Человеческий фактор в морских происшествиях // Судоходство. 2001. № 4. С. 14.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Praslov R. Chelovecheskiy faktor v morskih proisshestviyah // Sudohodstvo. 2001. № 4. S. 14.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B24">
    <label>24.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Управление безопасностью торгового мореплавания: информационное пособие для капитанов судов и судовладельцев в связи с принятием Международного кодекса по управлению безопасной эксплуатацией судов и предотвращением загрязнения. СПб., 1994. С. 18.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Upravlenie bezopasnost'yu torgovogo moreplavaniya: informacionnoe posobie dlya kapitanov sudov i sudovladel'cev v svyazi s prinyatiem Mezhdunarodnogo kodeksa po upravleniyu bezopasnoy ekspluataciey sudov i predotvrascheniem zagryazneniya. SPb., 1994. S. 18.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B25">
    <label>25.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Бень А. П., Паламарчук I. B. Людський фактор при прийнятті рішень в судноводінні та шляхи зниження його впливу // Морський та річковий транспорт. 2015. № 1 (12). C. 61.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Ben' A. P., Palamarchuk I. B. Lyuds'kiy faktor pri priynyattі rіshen' v sudnovodіnnі ta shlyahi znizhennya yogo vplivu // Mors'kiy ta rіchkoviy transport. 2015. № 1 (12). C. 61.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B26">
    <label>26.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Фадюшин С. Г. Человеческий фактор судовождения в аспекте кибернетического подхода // Вестн. Гос. ун-та мор. и реч. флота им. адм. С. О. Макарова. 2018. Т. 10. № 5. С. 922-935.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Fadyushin S. G. Chelovecheskiy faktor sudovozhdeniya v aspekte kiberneticheskogo podhoda // Vestn. Gos. un-ta mor. i rech. flota im. adm. S. O. Makarova. 2018. T. 10. № 5. S. 922-935.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B27">
    <label>27.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Руководство для регламентирующих органов: системы управления рисками, связанными с утомляемостью. 2012. URL: https://www.icao.int/safety/fatiguemanagement/FRMS%20Tools/Doc%209966.FRMS.2011%20Edition.ru.pdf (дата обращения: 03.09.2022).</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Rukovodstvo dlya reglamentiruyuschih organov: sistemy upravleniya riskami, svyazannymi s utomlyaemost'yu. 2012. URL: https://www.icao.int/safety/fatiguemanagement/FRMS%20Tools/Doc%209966.FRMS.2011%20Edition.ru.pdf (data obrascheniya: 03.09.2022).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
  </ref-list>
 </back>
</article>
